Parreta, Blaveta

Chanson en occitan (gascon) de la mésange bleue, à la mémoire de ma grand-mère Solange.

Paroles en gascon :
1) Ua parreta doça cantava au mes d'agust
A l'ombreta d'un casse verd dins l'aire autanhèr deu cèu cadut
L'estiu brusla l'ostau de peira fatigat
Las estampas que son rebrons deu plumatge de l'ausèth embluat

Ref :
Parreta, Blaveta, cantas per totjorn
Los mainats creixuts en ton casau e a l'entorn
Goarderann en l'amna la polida flor
De plumetas blavas, coma ua bohada de doçor

2) La parreta doça que vira e vola au vent
Non copa pas jamés son camin, mes totjorn que hé lo son dever
Goaita los cornalets, l'espelida e los prats
Non deixa pas jamés traspareixer las heridas de son passat

3) Tota pitchoneta, la sua caujolada
agalapava sua mascalha, deixant brigalhetas entà dejunada
lèu devoc harsagar autant coma ua grana
shens poder haser voletadas, non aveva pas nada hada entà mairana

4) Trobèc un casse verd 'tà l'abritar en son cor
Hasoc un niu e qu'esbelhèc auserilhots coma un precios tresor
Ajudava lo monde, balhant plumas de cèu
coma brigalhas d'esperança, en anjo guardian, de tostemps fidèu.

Traduction en français :
1) Une mésange douce chantait au mois d'août
A l'ombre d'un chêne vert dans l'air autanhèr (du vent d'autan) du ciel tombé
L'été brûle la maison de pierre fatiguée
Les volets sont les reflets du plumage de l'oiseau bleuté

Ref :
Mésange bleue, tu chantes pour toujours
Les enfants qui ont grandi dans ton jardin et dans les environs
Garderont dans leur âme la jolie fleur
De plumes bleues, comme une bouffée de douceur

2) La mésange douce vire e vole au vent
Elle n'interrompt jamais son chemin, elle fait toujoursson devoir
Elle surveille les bouts de jardin, la floraison et les prairies
Jamais elle ne laisse transparaître les blessures de son passé

3) Toute jeunette, ses compagnes de cage
dévoraient sa part, lui laissant des miettes pour tout déjeuner
très tôt elle dut travailler aussi dur qu'une grande
sans pouvoir voleter, elle n'avait pas de fée pour marraine

4) Elle trouva un chêne vert pour l'abriter en son coeur
elle fit un nid et éleva des oisillons comme un précieux trésor
elle aidait tout le monde, donnant des plumes de ciel
comme des miettes d'espérance, en ange gardien toujours fidèle.

Crédits :
Musique et paroles : Laurie Torrès
Interprétation (lyre et voix) : Laurie Torrès
Animations : Jordi et Laurie Torrès "

chanson gascon occitan